لماذا تُمثل إعادة ترجمة أعمال كافكا تحدياً شاقاً؟
وصف صامويل بيكيت أسلوب كافكا الواضح والمحايد: “وكأنه يغمرك بالسَكينة “
مقال مارك هارمان
ترجمة: جهاد الجمل
نشر المقال في … للمزيد
وصف صامويل بيكيت أسلوب كافكا الواضح والمحايد: “وكأنه يغمرك بالسَكينة “
مقال مارك هارمان
ترجمة: جهاد الجمل
نشر المقال في … للمزيد
المترجم كمن يتكلم من بطنه ويتلون كحرباء
كيف تنوِّر الترجمة ذهن الكاتب؟
مقال ليديا ديفيس
ترجمة شيماء بدير
ليديا ديفيس … للمزيد
مقدمة المحررين لترجمة كتاب “أفضل 100 رواية باللغة الإنجليزية” لروبرت مكروم
صدر الكتاب عن “كتب مملة” بالتعاون مع … للمزيد
كدتُ ألجأ إلى أسوأ ما قد يلجأ إليه مترجم: التخمين
مثل بينوكيو؛ عثرتُ على جنِّيتي
مقال إسلام الزنكي
نشر في … للمزيد